50.07 - ŢESĂTURI
DIN MĂTASE SAU DIN DEŞEURI DE MĂTASE (+).
5007.10 - Ţesături din pieptănătură de mătase
5007.20 - Alte ţesături care
conţin minim 85% din greutate, mătase sau deşeuri de
mătase, altele decât pieptănătură de mătase.
5007.90
- Alte ţesături
Poziţia cuprinde ţesăturile aşa cum sunt definite în partea 1-C de la Consideraţiile generale ale Secţiunii XI. Poziţia cuprinde ţesăturile de acest tip fabricate din fire de mătase, din pieptănătură de mătase sau din alte deşeuri de mătase.
Dintre ele, se pot menţiona:
1) Habutai, Şantung, Tusor şi alte ţesături din Extremul Orient.
2) Crep.
3) Ţesături de genul muselinei, grenadinei, voalurilor etc.
4) Ţesături compacte precum taftaua, satinurile, moarul, damascul etc.
Totuşi, sunt excluse de la
această poziţie ţesăturile de la Capitolul 57 până la 59 (de exemplu pânza tifon şi pânza
pentru site de la poziţia 59.11).
o
o o
Note explicative de
subpoziţii.
Subpoziţia 5007.20
Subpoziţia 5007.20 cuprinde numai
ţesăturile care conţin minimum 85% din greutate, mătase sau
deşeuri de mătase, altele
decât pieptănătura de mătase; pieptănătura de
mătase nu trebuie inclusă
în procentul de 85%.
NOTE EXPLICATIVE LA NOMENCLATURA COMBINATĂ
5007.20.11 până la 5007.20.71 |
Alte ţesături care conţin
minimum 85% din greutate mătase sau deşeuri de mătase, altele
decât pieptănătură de mătase Vezi nota explicativă
de subpoziţii a Sistemului armonizat de la subpoziţia 5007.20. |
5007.20.21 până la 5007.20.39 |
Ponge,
habutai, honan, şantung, corah şi ţesături similare din
Extremul Orient, din mătase naturală pură (neamestecată
cu pieptănătură de mătase, deşeuri din
pieptănătură de mătase sau cu alte materiale textile) Ţesăturile
de la aceste coduri au caracteristici individuale diferite, în privinţa
naturii, ţeserii sau modului de prezentare. Cel
mai adesea, ele sunt ţesute pe maşini indigene (în general,
maşini de ţesut manuale), au legătură simplă
(pânză, diagonală, diagonală încrucişată, satin),
pornind de la filamente din mătase brută, nerăsucită,
reunite fără a fi răsucite. Marginile acestor
ţesături sunt de obicei cu defecte. Sunt pliate în formă de
„portofel”: cele două capete ale bucăţii sunt reunite la
interior, restul fiind pliat în jurul lor. Pentru anumite tipuri (în special
din China), se utilizează uneori un alt tip de pliere: un capăt
dedesubt, un capăt deasupra, bucata fiind pliată peste ea
însăşi, asfel încât patru pliuri să măsoare un yard (0,91
m). |
|
Totuşi, ele pot fi prezentate într-un alt mod, spre
exemplu, rulate. Se pot menţiona:
În stare brută (crudă), aceste articole au un tuşeu aspru şi o culoare alb gri sau alb murdar. După degomare (spre exemplu, după albire), adică după ce guma mătasii („silk gum”) a fost îndepărtată, aceste ţesături capătă o culoare albă sau aproape albă şi pot fi folosite direct pentru confecţionare. Albirea acestor ţesături este în general completată prin apretare sau încărcare, care le dă un plus de consistenţă, un aspect mai strălucitor şi o greutate sporită;
Aceste ţesături sunt relativ groase şi mai grele decât ţesăturile japoneze precedente; în stare brută, ele au o culoare gălbuie sau roşcată, iar în stare degomată au culoarea inului brut sau numai spălat. Ele pot avea sau nu dungi în relief, dungile fiind produse dintr-o ţesătură cu legătură pânză, folosind fire de grosimi diferite;
|
5007.20.41 |
Ţesături transparente (rare) Ţesăturile transparente sunt ţesături la care distanţele atât dintre firele de urzeală, cât şi cea dintre firele de bătătură sunt cel puţin egale cu a diametrelor firelor folosite.
|
5007.20.61 |
Cu
lăţimea peste 57 cm, dar de maximum 75 cm Acest cod cuprinde în special bucăţile de
ţesătură utilizate pentru producerea de cravate. |